12 tendances à observer pour 2013 : des applications de référence mobiles à la pointe de la technologie
Publié le 14 janvier 2013 à 08:00
Paragon Software Group, le principal développeur d’applications de dictionnaire et de référence multiplateformes pour mobiles et ordinateurs depuis 1994, a identifié, en se basant sur les ventes et les retours des clients en 2012, les 12 principales tendances d'applications de référence mobiles pour 2013. En proposant principalement des applications de référence avec un prix de vente moyen de 19,99 € (24,99 $), Paragon offre aux utilisateurs de portables et de PC un contenu de dictionnaire provenant des éditeurs les plus réputés au monde. Tendances des applications de dictionnaire et de référence pour mobiles 1. Aujourd'hui, les éditeurs ne se disputent plus le marché des dictionnaires pour mobiles. Au lieu de cela, ils se liguent contre Google et les autres outils de traductions gratuits. 2. Les utilisateurs privilégient les contenus de dictionnaire qu'ils peuvent personnaliser selon leurs niveaux de langue, leurs compétences et leurs besoins. Disponible sur la plupart des applications de dictionnaire, la fonction « My View » permet aux utilisateurs de décider du type d'information qu'ils souhaitent visualiser sur leur écran. Par exemple, ils peuvent choisir une prononciation particulière (ex. : anglais britannique ou américain) ou différents niveaux de grammaire, personnaliser l'étymologie, les synonymes et pratiquement tous les types d'informations proposés. Ils ont également la possibilité d'activer ou non les sons, de modifier la taille de la police, la couleur de l'arrière-plan et tout un tas d'autres paramètres d'interface utilisateur. 3. Dans la mesure où l'utilisateur peut mettre à jour le contenu et les fonctionnalités directement sur son téléphone et sans aucun frais supplémentaire, le dictionnaire devient un investissement à très long terme pour l'utilisateur. 4. Les applications de dictionnaire sont de plus en plus complexes et variées. Désormais, une seule application peut regrouper le contenu de plusieurs éditions papier avec une section spéciale consacrée à la grammaire. Par exemple, l'application Le Robert Easy English rassemble quatre applications en une : Dictionnaire français-anglais, Guide de la grammaire, Guide de la communication et Exercices. Google et les autres sources gratuites ne proposent pas ce type de contenu intégré et ultra complet. 5. La prise en charge multiplateforme est essentielle. L'utilisateur peut disposer du contenu de référence, même lorsqu'il change d'appareil ou utilise différents appareils. Pour 2013, la société envisage de proposer gratuitement le contenu du dictionnaire SlovoEd aux utilisateurs de PC de bureau disposant déjà de l'application de dictionnaire sur leurs mobiles. 6. En effet, en 2012, les utilisateurs ont davantage acheté des applications pour leurs appareils mobiles, et cette tendance devrait augmenter significativement l'année prochaine. Plus spécifiquement, le site Web de Paragon, www.slovoed.com, a accueilli trois fois plus de visiteurs Android en 2012 qu'en 2011. Le nombre de visiteurs iPad a augmenté de 96 %, tandis que le nombre de visiteurs PC Windows a baissé de 25 %. 7. Les outils de traduction et de référence feront bientôt partie intégrante de la lecture de littérature étrangère. Avec l'augmentation des publications électroniques et des e-books, le contenu de dictionnaire peut être intégré directement sur d'autres applications par octroi de licences ou API. Paragon a rejoint la communauté Open Dictionary API Alliance afin de proposer ses outils de traduction de qualité aux autres développeurs : http://dictionary-api.org 8. L'intérêt pour les dialectes et les langues moins courantes va augmenter. Une collaboration avec des éditeurs régionaux et des auteurs individuels permettra d'ajouter d'autres langues et d'autres outils sur le marché des dictionnaires pour mobiles. 9. On constate une recrudescence de l'intérêt pour les contenus de dictionnaires spécialisés. La demande en matière de dictionnaires spécifiques à des métiers ou des postes précis va augmenter. 10. Le système d'achat de contenu qui ne permet pas de tester l'application (comme c'est actuellement le cas avec l'iTunes App Store) sera progressivement remplacé par un système qui permettra aux utilisateurs d'utiliser l'ensemble des fonctions et d'accéder à un aperçu du contenu avant de procéder à un achat. Paragon a développé et commercialisé une application « coquille », (ou application « shell », c'est-à-dire une nouvelle manière de proposer du contenu de dictionnaire) sur l'App Store. Courant 2013, l'application devrait être disponible sur iTunes et d'autres boutiques en ligne d'applications. L'application coquille de dictionnaire est totalement gratuite et permet à l'utilisateur de profiter des fonctions et d'avoir un aperçu du contenu de plus de 110 dictionnaires. Elle permet de rechercher un dictionnaire correspondant au niveau de langue de l'utilisateur, à ses compétences et à ses besoins. Elle permet également d'utiliser plusieurs dictionnaires. Ainsi, l'utilisateur peut facilement basculer d'un dictionnaire à l'autre et comparer les définitions. 11. En collaboration avec Oxford University Press, Paragon Software a développé et mis au point les Institutional Sales (IS, ventes institutionnelles), une nouvelle manière de proposer du contenu de qualité sur iOS aux institutions d’enseignement. La Oxford Learner’s Reference Library est une application coquille contenant toute une gamme d'applications de dictionnaire Oxford Learner’s. Elle est proposée gratuitement sur iTunes et permet aux établissements scolaires d'acheter plusieurs copies des applications de dictionnaire pour leurs étudiants : https://itunes.apple.com/ru/app/oxford-learners-reference/id571887939?l=en&mt=8 12. L'accent n'est plus uniquement mis sur le développement pur, mais également sur la préparation, le traitement et l'adaptation des données de dictionnaire. La personne en charge du développement n'est plus un simple développeur de logiciels, mais un spécialiste des dictionnaires numériques et contenus grammaticaux du secteur de l'édition électronique. En 2012, la demande en matière d'applications de dictionnaires et de références électroniques pour smartphones et tablettes a augmenté. Ces graphiques représentent la place occupée par le commerce mobile, et indiquent clairement la compétition entre iPhone et Android : http://www.penreader.com/img/banners/Company_revenue_distribution_per_platform.jpg Marché des applications de référence, des chiffres intéressants : 1. Diagrammes représentant les achats par région de l'application Oxford Advanced Learner’s Dictionary sur Android et iOS : http://www.penreader.com/img/banners/OALD_key_markets_per_OS.jpg 2. Autre diagramme montrant les achats par pays sur iOS et Android : http://www.penreader.com/img/banners/OALD_graphic_900.png Paragon a cessé de développer des applications pour une plateforme pour laquelle la société a œuvré pendant plusieurs années : BlackBerry. En 2012, les applications BlackBerry ont représenté seulement 1 % des ventes de la société. Elle a également arrêté de développer des applications pour les plateformes Bada de Samsung et Windows Phone 7, toutes deux ne dépassant guère 0,4 % des ventes. Paragon est confiant quant aux perspectives de croissance de Windows Phone 8, en particulier si de nouveaux appareils font leur apparition sur le marché. Les ventes de Symbian ont baissé à 1 % l'année passée. Android domine le marché mobile et, en raison du nombre important de nouveaux appareils ayant vu le jour, les ventes d'applications ont augmenté de 7 % depuis 2011. Les ventes d'applications de référence iOS ont enregistré une légère progression de 3 %, tandis que les ventes de logiciel de dictionnaire pour Mac OS X ont grimpé de 47 % cette année grâce au lancement du Mac App Store en 2011 et au succès croissant de la plateforme.